امروز یکشنبه ۱ مرداد ۱۳۹۶ | ۲۳ جولای ۲۰۱۷
غذای ایرانی، جاذبه‌ای خوش طعم

 المیرا سلطانی کلات- این روزها صرف غذا در رستوران‌ها و غذاخوری‌ها خود به یکی از فعالیت‌های گردشگران حین اقامت در مقصد بدل شده است و چشیدن طعم‌های جدید و نامتعارف، بخشی از ماجراجویی در سفر را برای آنان رقم می‌زند. جذابیت طعم‌های تازه تا حدی است که برای برخی از گردشگران به تنها دلیل بازگشت دوباره به یک مقصد تبدیل می‌شود و برای برخی دیگر، اصلی‌ترین دلیل انتخاب یک مقصد به حساب می‌آید. غذا موجب پیوند صمیمی میان تاریخ و فرهنگ مردم جامعه میزبان با گردشگران می­شود. یک زبان مشترک و مهم‌تر اینکه یک حق جهانی است. لذت غذا صرفاً به واسطه خوردن نیست، بلکه به سبب اشتراک آن با دیگران نیز است. طعم، بو، رنگ، چگونگی تهیه، تدارک و مصرف آن همگی در بستر فرهنگی که در آن یافت می­شود معنا و اهمیت دارند. غذاها چیزهای زیادی در مورد اینکه ما که هستیم، چه باورهایی داریم، علایق زیبایی شناختی ما چیست و به طور کلی فرهنگی را که در آن زیست داریم، بیان می­کنند. علاوه بر این، غذاها در رابطه‌ای نزدیک با محیط قرار دارند. این شرایط موجب می­شود که استفاده و بهره‌مندی از غذاها به طور همزمان شرایط شناخت فرهنگ و محیط جامعه میزبان را برای گردشگر فراهم آورد. همچنین "تجربیات"، قلب صنعت گردشگری هستند، در این میان کسب و کارهای کوچکی که به دنبال ایجاد تجربه‌ای شخصی برای گردشگران هستند در دنیای گردشگری رونق گرفته است.

متین و شیرین دو بانوی ایرانی هستند که چنین فرصتی را برای گردشگرانی که از کشورهای دیگر به ایران سفر می‌کنند فراهم کرده‌اند. آنها در آموزشگاه کوچک و زیبای خود شرایطی را فراهم کرده‌اند تا گردشگران پیش‌بند به تن کنند، آستین‌ها را بالا بزنند، غذا بپزند و آشپزی به سبک ایرانی را خودشان تجربه کنند.

متین لشگری، تورگاید و وبلاگ نویس حرفه‌ای مسلط به زبان‌های انگلیسی، اسپانیایی و پرتغالی؛ شیرین طحانان، آشپزی حرفه‌ای و مسلط به زبان انگلیسی در کنار هم این ایده را پرورش و اجرا کردند و در کمتر از یک سال توانسته‌اند از کشورهای آلمان، سوییس، دانمارک، انگلیس، نیوزلند، استرالیا، برزیل، آمریکا، تایلند و چین گردشگران را جذب کنند و حتی نام کسب و کار کوچک آنها قرار است در آخرین ورژن کتابlonely planet  چاپ شود. نشریه هتل نشستی گرم و صمیمی با این دو بانوی هنرمند داشته است:

 

ایده اجرای تور غذای ایرانی چگونه شکل گرفت و برای شروع چه کردید؟

شیرین: من این محل را برای کلاس‌های آشپزی خودم در ایران داشتم و به هنرجویان ایرانی آموزش می‌دادم.

متین در اینستاگرام با من و کلاس‌هایم آشنا شده بود، با من تماس گرفت و پیشنهاد همکاری داد.

متین: من از کشورهای خارجی که کلاس‌های آشپزی برای گردشگران برگزار می کنند الگو گرفتم و با شیرین شروع کردیم به ایده‌پردازی در این حوزه. ابتدا منوها را تهیه و تنظیم و تمام ریزه‌کاری‌ها را مشخص کردیم. بعد از آن سایت راه‌اندازی شد و اسفند ماه در آن، "تور غذای ایرانی" را برای ثبت‌نام گردشگران خارجی معرفی کردیم. فروردین اولین گروه چهار نفره آمدند و تا الان هم در کمتر از یک سال ده تور خارجی داشتیم.

 

در تهیه منو غذایی چه معیارهایی رو لحاظ کردید؟

شیرین: منوی ما فصلی است و بر اساس مواد اولیه هر فصل تهیه می‌شود. بالانس گرمی و سردی در انتخاب غذاهای هر منو لحاظ شده. همچنین یک سری غذاهایی که همیشه در رستوران‌ها سرو می‌شود، غذاهای محلی، غذاهایی که پخت آنها زیاد طول می‌کشد، از منو ما حذف شدند. نحوه پخت برنج ایرانی برای خارجی‌ها خیلی جذاب است بنابراین حتما در منوی اصلی‌ برنج و زعفران است. ما در انتخاب غذاها حتی به رنگ‌بندی و زیبایی ظاهری هم توجه کردیم. من با توجه به تجربه زندگی که در اروپا داشتم و همچنین متین که در چندین کشور زندگی کرده، با ذائقه خارجی‌ها آشنایی داریم و می‌دانیم از چه نوع غذاهایی بیشتر استقبال می‌کنند و چه طعم‌هایی را بیشتر دوست دارند. مثلا طعم ترش و شیرین برایشان خیلی جذاب است. یا مردم بعضی کشورها ادویه بیشتری دوست دارند. سعی کردیم تمام این فاکتورها را در تهیه منو در نظر بگیریم.

متین: هدف ما این است که آموزش‌مان کاربردی باشد و گردشگران بتوانند غذاهایی را که اینجا آموزش می‌بینند، در کشور خود هم درست کنند. بنابراین غذاهایی که مواد اولیه خاصی نیاز دارد که فقط در ایران است از منو حذف شده و یا اگر موادی که در آن غذا استفاده می‌شود در کشورشان نیست ما به آنها می‌گوییم که با چه چیزی می‌توانند جایگزین کنند که خیلی در طعم غذا تاثیرگذار نباشد.

 

با توجه به معیارهایی که گفتید پس مجبور به حذف غذاهای زیادی از منو بودید. به نظر شما غذاهای ایرانی اینقدر تنوع دارد که باز هم بتواند برای گردشگران جذابیت لازم را داشته باشد؟

بله، غذاهای ایرانی تنوع زیادی دارد به طوریکه ما به سختی می‌توانستیم انتخاب کنیم. تنوع غذایی ایران خیلی زیاد است ولی ما عادت داریم یک سری غذاهای مشخصی مثل قرمه سبزی و قیمه و لوبیا پلو بخوریم. ما در پیش غذاها انواع کوکو و آش و سوپ داریم. انواع پلوهای مخلوط داریم. گردشگران هدف ما خیلی کنجکاو و علاقمند به کسب تجربه هستند و اغلب تجربه سفرهای زیادی دارند و تا به حال نشده کسی از طعمی یا غذایی خوشش نیاد.

 

در شروع کار آیا نیاز به سرمایه زیادی داشتید؟

متین: ما برای شروع این کار به طور خاص سرمایه‌ای نگذاشتیم چون شیرین این محل را از قبل داشت، من هم دو سال در وبلاگم درباره ایران می‌نوشتم و مخاطبین زیادی داشتم. 

 

آیا به دنبال توسعه بیشتر کسب و کارتان هم هستید؟

متین: در بلند مدت قطعا. می‌خواهیم همیشه بخشی خلاقانه برای اضافه کردن به کارمان داشته باشیم.

ما می‌توانستیم امسال خیلی بیشتر از این توریست داشته باشیم ولی ما هر دو جوان هستیم و تجربه زیادی هم نداریم، هدفمان این است که کارمان را کوچک ولی با کیفیت بالا نگه داریم. حفظ استانداردها همیشه حرف من و شیرین است. حتی بعد از سه ماه پیشنهاد همکاری از چندین آژانس معتبر را داشتیم ولی ترجیح دادیم خودمان باشیم و آرام به پیش برویم و برای خودمان اعتبار به دست بیاوریم تا بخواهیم زیرمجموعه یک اعتبار بزرگ باشیم.

 

مزیت "تور آشپزی متین و شیرین" نسبت به بقیه تورهای غذا را که در کشور اجرا می‌شود چه چیزی می‌دانید؟

شیرین: این محل را من خودم طراحی و دیزاین کردم و شاید یکی از مزیت‌های ما طراحی خاص این محل باشد و دوم اینکه من و متین هر دو زبان انگلیسی روان صحبت می‌کنیم و در فرایند اجرای تور و آموزش نیاز به مترجم نداریم و همین موضوع کلاسمان را خیلی جذاب‌تر می‌کند و از رخوت درمی‌آورد. همچنین هر دوی ما به اصطلاحات آشپزی مسلط هستیم، شخصیت‌هایمان خیلی شبیه هم است و جالب است که هر دوی ما تجربه‌های مشابه هم در زندگی‌مان داشتیم بنابراین خیلی راحت و بدون تنش با هم کار می‌کنیم، نگاه ما به کارمان بازاری نیست و فقط به دنبال کسب درآمد نیستیم، بخش فرهنگی و جذاب بودن تور هم برایمان اهمیت دارد. و یک نکته که برای توریست‌ها جالب است با توجه به پیش زمینه ذهنی که از ایران و زن ایرانی دارند، این است که هر دوی ما هم خانم هستیم.

متین: ما به بعد فرهنگی کارمان هم خیلی توجه داریم. قبل از شروع آشپزی یک گردش ۲ ساعته در بازار تجریش داریم که در آن برای توریست‌ها درباره ترشی‌ها و مرباها و ادویه‌های ایرانی توضیح می‌دهیم. حتی آنها را  به قسمت مس‌فروشی بازار می‌بریم و برایشان توضیح می‌دهیم که در این ظرف‌های کوچک مسی چگونه می‌توانند زعفران ایرانی را بسابند. ما در چیدمان سفره‌مان نیز نون و سبزی داریم چون بخش جدانشدنی سفره ایرانی هست.

فروش تجربه!

در اروپا ایجاد و فروش تجربه یک درآمد بزرگ است. خیلی تورهای تجربه‌گرا آنجا اجرا می‌شود و طرفداران زیادی هم دارد. ما در ایران، همیشه گردشگران را به بازدید از جاذبه‌ها می‌بریم و آنها را در یک تجربه دخیل نمی‌کنیم. درست است گردشگران به آشپزی علاقمندند ولی به دنبال لمس آشپزی ایرانی هستند و به دست آوردن این تجربه برایشان مهم است. اینجا خودشان تجربه می‌کنند، با فرهنگ غذای ایرانی آشنا می‌شوند و این با غذای آماده‌ای که در رستوران می‌خورند خیلی فرق دارد. حتی تجربه تور بازار ما هم برایشان فرق می‌کند، مثلا به من می‌گویند: "خودم دیروز رفته بودم بازار، ولی با تو یک چیز دیگه بود." اینکه تو بازار همراه با ما مواد را تست می‌کنند و می‌فهمند کاربردشان چیست، این برایشان باارزش است. به نظر من یکی از مزیت‌های مهم کار ما همین خلق تجربه برای گردشگران است.